6 parasta sivustoa, joilla voit ladata elokuvien tekstityksiä ilmaiseksi

Tekstitykset(Subtitles) eivät ole vain kuulovammaisille tarkoitettuja – ne auttavat sinua ymmärtämään uusia kieliä sekä tulkitsemaan vaikeasti seurattavaa dialogia. Jos katsot elokuvaa DVD- tai Blu-ray-levyllä(Blu-ray) , mukana saattaa olla tekstitysraita, mutta yleensä vain yhdellä tai kahdella kielellä (jos ollenkaan).

Onneksi verkossa on saatavilla useita verkkosivustoja, joista voit ladata tekstitysraitoja elokuville(download subtitle tracks for movies) , sekä suosittuja että epäselviä. Näin voit kokea elokuvia täysin eri kielellä kuin omasi.

Muista myös käydä katsomassa YouTube-kanavaamme, jonne julkaisimme lyhyen videon, jossa käydään läpi joitakin parhaista tekstitysvaihtoehdoista:

OpenSubtitles

OpenSubtitles on yksi Internetin suurimmista elokuvien tekstityskokoelmista (sivuston mukaan yli viisi miljoonaa), joten se on luultavasti ensimmäinen sivusto, jota haluat kokeilla, jos haluat ladata tekstityksiä.

Sivusto on todella kansainvälinen tapaus, jossa on yli 50 eri kielivaihtoehtoa, joiden avulla voit tehdä hakuja kielillä aragonian(Aragonese) ja vietnamilaisen(Vietnamese) välillä . 

Jokaisessa latauksessa on elokuvan nimi, latauspäivämäärä, kommentit ja yleisarvio toimitettujen tekstitysten laadusta. Ylhäällä näkyvän hakupalkin avulla voit etsiä muiden käyttäjien lataamia tekstityksiä. Tarkennetun hakupalkin avulla voit hakea iän, luokituksen, muodon ja muiden perusteella.

Sivusto ei kuitenkaan sisällä vain elokuvien tekstityksiä. Voit myös ladata tekstityksiä TV-sarjoihin sekä osallistua yhteisöfoorumiin, jossa käyttäjät tarjoavat tukea ja vinkkejä parhaiden tekstitysten löytämiseen.

Addic7ed

Kuten nimestä luultavasti arvata saattaa, Addic7ed (eli addiktoitunut) pyrkii olemaan yhden luukun palvelupiste, joka tarjoaa tekstityksiä elokuvariippuvaisille. Kuten OpenSubtitles , se on yksi tekstityssivustoista, jotka tarjoavat latauksia sekä elokuville että TV-ohjelmille.

Sinun on rekisteröidyttävä Addic7ed -palveluun , jotta voit ladata tekstityksiä. Kun olet kirjautunut sisään, voit etsiä elokuvia hakupalkin avulla tai selata avattavaa valikkoa. Uudet(New) julkaisut näkyvät näkyvästi RSS-syötteessä(RSS feed) sivun yläosassa.

Sivusto tarjoaa myös aikataulun, joka näyttää suosikki-TV-ohjelmiesi seuraavat julkaisut, jotta pysyt järjestyksessä (jossa on asiaankuuluvat linkit tekstityksiin). Se tarjoaa myös usein kysytyt kysymykset(FAQ) ja tukifoorumeita, joissa voit esittää kysymyksiä, sekä opetussivuja, joissa selitetään tekstityksen käyttäminen yleisissä ohjelmissa.

Kuten OpenSubtitles , Addic7ed on saatavana useilla kielillä arabiasta(Arabic) ruotsian .

Podnapisi

Vaikka Podnapisi saattaa kuulostaa palvelevan kansainvälisiä markkinoita, tämä englanninkielinen elokuvien tekstityssivusto on yksi puhtaimmista ja yksinkertaisimmista käyttää. Sivustolla on yli 2 miljoonaa ladattavaa tekstitystä, yli 58 000 elokuvaa ja yli 6 000 TV-sarjaa.

Podnapisi on jaettu selkeisiin osioihin, ja pääsivulla näkyy suppea lista viimeisimmistä ladatuista tekstityksistä sekä osiot, joissa näkyvät viime aikoina parhaiten arvioidut, eniten ladatut ja eniten kommentoidut lataukset.

Kuten muutkin suuret tekstityssivustot, Podnapisi mahdollistaa haun käyttämällä tarkennettua hakutyökalua, jossa on vaihtoehtoja avainsanoja, vuosia, kieliä ja muuta. Jos sinulla on vaikeuksia, aktiivisen tukifoorumin avulla voit esittää kysymyksiä ja keskustella uusimmista julkaisuista.

Yhteisö pyrkii kääntämään sivuston parhaillaan, ja muita kieliä afrikaansista (Afrikaans)xhosaan(Xhosa) on saatavilla.

YIFY Tekstitykset(YIFY Subtitles)(YIFY Subtitles)

YIFY Subtitles on nimetty tunnetun piratismiryhmän mukaan ja niiden julkaisuja ajatellen, ja se on toinen helppokäyttöinen tekstityssivusto. Toisin kuin jotkut muut suuret sivustot, YIFY Subtitles tarjoaa vain elokuvien tekstityksiä ladattavaksi.

Älä anna piratismiryhmään johtavan linkin lannistaa sinua – YIFY-tekstitykset ovat turvallisia ja piratismivapaita, ja ne tarjoavat latauksia useilla kielillä. Etusivulla on luettelo suosituista ja äskettäin julkaistuista elokuvista sekä kategoriat, jotka erottelevat elokuvat kielten mukaan.

Jos haluat etsiä tiettyä elokuvaa, hakupalkin pitäisi auttaa automaattisella ehdotustyökalulla, jonka avulla voit löytää tietyn julkaisun kirjoittaessasi. Kullekin elokuvalle omistettu sivu tarjoaa tietoa elokuvasta, mukaan lukien pituus, julkaisupäivä ja luokitus, ja saatavilla olevat tekstitykset alla.

Sivuston käyttö itsessään on ilmainen, ilman rekisteröitymistä. Sivusto käsittelee saatavilla olevat tekstitykset – et voi ladata omia tekstityksiäsi.

DIVX tekstitykset(DIVX Subtitles)(DIVX Subtitles)

Vaikka sivusto näyttää ja kuulostaa joltakin 2000-luvun alun ajalta, DIVX-tekstitykset(DIVX Subtitles) ovat edelleen hyödyllinen resurssi ladattavien tekstitysten löytämiseen, erityisesti vanhemmille julkaisuille. Sivusto on ollut käytössä ainakin vuodesta 2002 (ja ennen sitä eri omistajan toimesta).

DIVX-tekstitysten(DIVX Subtitles) päivitykset jatkuvat, etenkin suurimpien julkaisujen ja muiden kuin englanninkielisten elokuvien osalta. Voit hakea sivustolta avainsanan, kielen, muodon tai luokituksen perusteella, mutta voit myös katsoa uusimmat lataukset luokkasivun kautta.

Jos et löydä tekstitystä vanhemmalle tai vieraskieliselle elokuvalle, DIVX-tekstitykset(DIVX Subtitles) voivat auttaa. Monet(Many) sivustolla olevista tekstityksistä ovat muilla kielillä kuin englanniksi(English) .

Tämä tekee DIVX-tekstityksistä(DIVX Subtitles) hyödyllisen resurssin, jos sinulla on vaikeuksia katsoa englanninkielisiä elokuvia (tai haluat parantaa taitojasi muilla kielillä).

Subscene

Subscene on ollut olemassa noin vuodesta 2005 lähtien, ja se tarjoaa tekstityksiä eri kielillä, mukaan lukien erityisesti kuulovammaisille suunnitellut tekstitykset. Käyttöliittymä on yksinkertainen, ja siinä on näkyvä hakupalkki yläreunassa ja suositut elokuvat ja foorumiviestit lueteltu etusivulla.

Se tarjoaa säännöllisiä päivityksiä käyttäjiltä, ​​ja kirjautumissivulla voit lähettää omia tekstityksiäsi. Saatavilla on sekä elokuvien että TV-tekstitykset, samoin kuin tekstitykset suosittuihin musiikkivideoihin.

Jos sinulla on ongelmia sivuston kanssa, voit lähettää viestejä yhteisön keskustelupalstalle. Tämä sisältää satoja keskusteluja, ja useilla kielillä julkaistut viestit tarjoavat keskusteluja ja opetusohjelmia.

Jokaisella elokuvalla on oma sisääntulosivu, jolla luetellaan itse elokuvaa koskevat tiedot, kuten julkaisuvuosi, ja tekstitysluettelo käyttäjien luomien arvioiden ja kommenttien mukaan.

Parhaan elokuvan tekstityksen löytäminen(Finding The Best Movie Subtitles)

Nämä tekstityssivustot ovat hyödyllisiä, mutta niitä ylläpitävät vapaaehtoiset, ja joissakin tapauksissa niissä on melko paljon mainoksia. Käytä omaa harkintasi, mutta sinun on ehkä harkittava mainosten estämistä(blocking ads) näillä sivustoilla saadaksesi niistä parhaan hyödyn.

Jos et löydä oikeita tekstityksiä elokuvaan, voit myös harkita videotekstityksen luomista(creating video subtitles) itse.



About the author

Olen ammattimainen Windows- ja toimistoohjelmistojen arvioija. Minulla on syvät tiedot näistä ohjelmista sekä niiden erilaisista ominaisuuksista ja ominaisuuksista. Arvosteluni ovat objektiivisia ja yksityiskohtaisia, jotta potentiaaliset asiakkaat näkevät, kuinka hyvin ohjelma toimii ja mitä parannuksia voitaisiin tehdä. Haluan myös auttaa ihmisiä löytämään parhaat sovellukset heidän tarpeisiinsa – joko arvostelujen kautta tai löytämään parhaat tarjoukset sovelluksista.



Related posts